Équivalence lexicologique en cohésion et en traduction
L'étude est basée sur la notion de la texture et de la cohésion lexicologique. L'auteur dit que cet article va définir la notion de l'équivalence en traduction selon la cohésion lexicologique. Au début de l'article, l'auteur présente un cadre global pour la caractérisation des différents équivalents. En outre, sept dimensions de l'équivalence en traduction sont à savoir vocabulaire présenté, structure, la texture, degré d'adressage indirect, variété de langue, effet cognitif et l'effet esthétique, plus tard, une texture de dimension à savoir est défini. En fait, la texture inclut quatre composants qu'ils sont des stratégies de themutization, structures, cohésion et paralanguage schématiques. La cohésion est définie par l'auteur comme relation entre les significations dans un texte. Puis, on définit la cohésion lexicologique qui inclut la réiteration et la collocation. Ces deux notions sont très importantes en termes de cohésion textuelle. Dans la partie expérimentale que l'auteur présente un texte à analyser a basé sur la chaîne collocationnelle lexicologique dans elle. , en examinant la relation sémantique entre la cohésion lexicologique qui est liée à la fonction textuelle. Maintenant, l'auteur veut définir l'équivalence en termes de texture. Par conséquent, pour que le texte traduit soit équivalent à ses contre-parties de SL en termes de texture, le traducteur devrait observer les stratégies textuelles discutées aussi bien que d'autres dispositifs textuels. En cours d'évaluation du texte, si l'auteur veut déterminer le degré auquel le traducteur est parvenu à maintenir la valeur de discours prévue par le texte de SL particulièrement le texte littéraire. Pour résumer, cette étude a été basée sur le modèle de Holliday et de Hassan. Elle a décrit différents types de cohésions. L'auteur a expliqué la notion de l'équivalence en traduction basée sur la cohésion lexicologique qui inclut la collocation et la réiteration.
un article a soumis par lotfipour SAEDI
|
|||
|